现在的位置:主页 > 综合新闻 >

英语老师听了“想打人”的“中式英语”,学霸

来源:英语教师 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2020-09-27

【作者】网站采编

【关键词】

【摘要】英语老师听了“想打人”的“中式英语”,学霸一脸懵,学渣:你不懂? you ask me,I ask who? 按照咱们的思维,人家这句话也没毛病啊!“你问我,我问谁啊?”单词、语法、时态都是

英语老师听了“想打人”的“中式英语”,学霸一脸懵,学渣:你不懂?

you ask me,I ask who?

按照咱们的思维,人家这句话也没毛病啊!“你问我,我问谁啊?”单词、语法、时态都是合适的,只不过这类搭配外国人确实少用,但是千万别在老师提问你的时候说:“you ask me,I ask who?”,不然英语老师可能会给你回一句“get out!”

you me you me!

好多学霸看到这句话也是丈二和尚摸不着头脑,这到底是是个啥?词组吗?明显不是啊,而且语法也不对啊。那就让学渣去给你解释吧,中文直译是“彼此彼此”。哈哈,是不是想破脑袋也想不到呢?如果别人恭维你的时候,你可以用这样一句英文哟,回应对方的同时也搞笑了一把呢。

“are you 不服,see you 不爽,let go to 操场”。

这个阶段的初中生都是有些年轻气盛的,可能在面对别人跟自己有不同意见的时候,就会产生冲突,这句中式英语也就这样来了,“你是不是不服,早看你不爽了,我们去操场吧”。要是被你的英语老师看到,八成他会被你气的肚子疼吧。不得不说,学渣们的翻译能力,咱一般人也是理解不了的哟!

感谢全世界最可爱的你点进来!(此文章图片来源于网络,如有侵权,联系删除)

文章来源:《英语教师》 网址: http://www.yyjszz.cn/zonghexinwen/2020/0927/730.html

上一篇:当英语老师遇上语文老师
下一篇:喜报,既有才华又有颜值的英语老师来了!

英语教师投稿 | 英语教师编辑部| 英语教师版面费 | 英语教师论文发表 | 英语教师最新目录
Copyright © 2018 《英语教师》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: